본문 바로가기

유머 소통

7장 .열가지 예상 밖의 유머 방법 <9 >단장취의(断章取义)에는 뜻밖의 유머가 있다.174 p

우리가 알다시피, 모든 일은 표면적으로 보거나 한편에서만 보고 일을 처리하면 안되며, 사람들과 소통할 때 역시 마찬가지다.

의사소통 중에 단장취의(義 : 문장의 한부분을 전체의 뜻을 고려하지 않고 인용하는 일)하여 그중에서 힌 단락이나 한마디 말을 독립적으로 취하면 안된다.

왜냐하면 하나의 독립적인 어귀는 통상 특수한 언어환경에 가져다 놓을 때만 비교적 뜻이 분명해지기 되기 때문이다.

대화를 할 때, 단장취의하게 되면, 치우친 한쪽 면으로 전체를 개괄하게 된다.

이렇게 되면, 인용하는 것이 원래 의미와 부합하지 않게되며, 전달하려는 효과가 생겨나지 않기 때문이다.

하지만, 유머를 할 때는 딘장취의가 꼭 안된다는 법이 없다.  심지어 당신이 꼭 익혀야 할 유머 기교의 하나라고 말 할 수 있다.

단장취의가 의외로 유머를 만들어 낸다고 하면, 당신은 이것이 불가사의 하다고 할겅가?


그렇다면 우리에게 널리 전해지는 이야기를 하나 예로 든다.

 

루칸루(陆侃如)는 중국 근대 저명한 학자이다.

그는 1935년 파리대학에서 박사학위 논문에 대한 답변을 뛰어나게 했다.

당시 루칸루는 물흐르듯 답변을 이어갔는데, 논리가 명쾌하고 말이 후련하여, 시험관들이 모두 대만족이었다.

그런데 갑자기 시험관 하나가 기이한 문제를 내었다.

 "<공작이 동남쪽으로 날아간다 : 중국 문학사상 제일가는 장편서사시>에서 공작은 왜 동남쪽으로 날아가야 하는가? 동북쪽으로 날아가면 안되는가?"

고문(古文)을 공부한 사람은 모두 다 알고있는 바와 같이, 시문중 많은 경우 방위사의 의미는 공허한 것이다.

글자만 보고 대강 뜻을 짐작하려들면 안되는데, 예를 들어 "칼과 창을 창고에 집어넣고 말을 남산에 풀어 놓는다"에서 남(南)이란 하나의 대신 가르키는 말이다.

이것은 결코 북산에 말을 풀어놓으면 안된가는 말이 아니지만, 시험관이 묻는 공식적인 자리에서는 명쾌하게 대답을 해야만 한다.

루칸루는 이 시험관이 자기를 골탕먹이려고 질문한 걸 알고, 잠시 생각해보고 기지를 발휘하여 대답했다.

"왜냐하면, "서북쪽에는 높은 누각이 있기 때문입니다.(酉北有高楼).

"서북쪽에 높은 누각이 있다,(酉北有高楼)."는 <고시 19수>에 나오는 명구이다.

여기서 말하는 "북쪽에는 높은 누각이 있다"에서 높은 누각은 실제로 누각이 있다는 말이 아니라 단지 작자의 환상 속에 나오는 이미지에 불과할 뿐이다.

하지만, 루칸루는 일종의 규격에 들어마즌 대답을 하는 것처럼 가장했다.

"서북쪽의 누각은 너무나 높아서 공작이 날아갈 수 없기 때문에 어쩔 수 없이 동남쪽으로 날아간 겁니다."

말을 마치자 시험관들은 빙그레 웃으며 루칸루의 재치 넘치는 유머를 칭찬했다.

당연히 루칸루는 순조롭게 박사 논문 답변을 통과헸는데, 그것도 최우수 논문으로 통과했다.



"공작이 왜 동남쪽으로 날아가야 하나? "북서쪽에 높은 누각이 있기 때문이다!"

이 설면은 알고보면 순전히 억지로 갖다 붙인으로 이것은 일종의 단장취의 수법이다. 하지만 의외로 신기한 유머 효과를 만들어 낸다.

소통을 하는 중에 우리도 비슷항 유머를 시험삼아 만들어 볼 수 있다.

이런 방법으로 유머를 만들 때는, 완젆히 말하던 내용을 고려하지 않고 단지 어떤 글자, 단어, 구등 요소만 취해야 한다.

그런 다음, 단편적이고, 적합하지 않은 이해, 판단과 해석 등으로 원래의 뜻과 부합하지 않게 만들면 황당한 의미가 바로 민들어 진다.

게다가, 그런 해석으로 생겨난 의미가 본래의 의미와 서로 거리가 멀거나, 더 황당할수록 훨씬 유머가 살 것이다.


이런 까닭에 당신은 필요에 따라 적절히 억지로 끌어다 맞추거나, 날조하여, 단장취의할 필요를 만족시키고 유머의 묘미를 창출해 내야한다.